Mi a különbség az ősnyomtatványok és az antikvák között? Hogyan került az Akadémiára a Gutenberg-biblia egy lapja? Melyik volt az első magyar nyelvű nyomtatott könyv? Babus Antal irodalomtörténésszel, a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ részeként működő Kézirattár és Régi Könyvek Gyűjteménye osztályvezetőjével beszélgettünk.
„A csend Isten anyanyelve, minden más csak rossz fordítás” – szól Thomas Keating trappista szerzetes tanítása. Egy megfoghatatlan hiány tapasztalata vagy a csend utáni vágy húsvét előtt arról is árulkodhat, hogy túlfogyasztottuk a rossz fordításokat. Programkavalkád helyett a húsvét megélése felé terelgető lehetőségeket ajánlunk országszerte.
A polcok között korábban egy gyermek Habsburg Ottót ábrázoló festményt találtak.