Kortársunk, Senki: hetvenéves Orosz István

Szöveg: Kéri Gáspár
FOTÓ: FORTEPAN

Különböző művészettörténeti korszakokból építkező, összetéveszthetetlen stílusa évtizedek óta meghatározza a magyar grafikát, mellette tanulmányokat, verseket, prózát ír, animációs kisfilmeket rendez. Orosz István októberben hetvenéves.

Kortársnak tekinthető minden időszak bármely művésze, aki az alkotás folyamatában, stílustörekvésektől függetlenül, a saját korát foglalkoztató kérdésekre reflektál. A bencés rendnek az európai kolostorépítészetet meghatározó clunyi reformjától az antikvitást újraértelmező reneszánszon át a 19. századi romantikáig – az egyházi és a világi hatalmaktól független művészegyéniségek megjelenéséig – mindenki kortárs, aki a jelene interpretátoraként működik. Mindezt azért fontos már az elején tisztázni, mert bár Orosz István archaizálva, vállaltan a reneszánsz, a manierizmus vagy a 19. század sokszorosító grafikai eljárásainak stílusában és szellemében dolgozik, ízig-vérig mai alkotó. Az 1970-es évektől Utisz (senki) művésznéven – a küklopszot megvakító Odüsszeusz nevezte így magát – rendszeresen kápráztatja el és téveszti meg archaikus vizuális játékaival, az évezredes optikai illúziókeltés kétdimenziós eszközeivel a közönséget.

Személye és művészete a rendszerváltozás egyik legismertebb politikai plakátja, a tányérsapkás, hurkás tarkójú szovjet tisztet hátulról ábrázoló remekműve révén vált széles körben ismertté. Mint a rendszerváltozás falragaszainak, szórólapjainak és újságjainak szorgalmas kamasz gyűjtője, 1990 tavaszán magam is szert tettem a Magyar Demokrata Fórum által felhasznált, Товарищи конец! (elvtársak, vége!) című plakátra, amelyet a szél fújt a lábam elé, miközben hazafelé tartottam a Hegyalja úton. Máig őrzöm e relikviát.

Igazságtalan volna, ha Orosz István művészetét mindig csak e munkája kapcsán említenénk, s nem ejtenénk szót hihetetlenül gazdag és szerteágazó életművéről.
Az Iparművészeti Főiskola grafika szakát elvégezve olyan korban érkezett a kulturális plakátok területére, amikor egy-egy filmes plakát tervezése nemcsak intellektuális kihívás volt, de nagy szabadságot adott az alkotónak is, szemben a mai, fotóalapú, a filmstúdiók licencei alapján országonként adaptált tucatművekkel szemben. Orosz-Utisz színházi és kiállítási plakátjai ráadásul legalább ennyire jelentősek és egyediek. A plakáttervezés összetettségére – publikus műfaj lévén egyszerre kell megszólítani az utca emberét, s közben lényegre törő eszközökkel egyetlen kétdimenziós felületen megjeleníteni az adott tartalmat – Orosz István szellemes, a szemlélőt izgalmas intellektuális játékra hívó munkái üdítő példák.

Az illusztrációk, az egyedi grafikai lapok és a grafitrajzok esetében is meghatározó alkotói koncepció nála az illúzió­keltés, az anamorfózis alkalmazása: az ábrázolt témát elsőre gyakran föl sem ismerjük, míg a szemünk meg nem szokja a látványt, vagy nem helyezzük magunkat a megfelelő pozícióba, látószögbe. Az is előfordul, hogy segédeszköz, például egy krómozott henger tükröző felülete szükséges ahhoz, hogy összeálljon a kép. A perspektívát és a geometriát Orosz István gyakran a lehetetlen tárgyak – Penrose-háromszög, Escher-kocka stb. – elvén ábrázolja, melynek lényege, hogy a kétdimenziós ábrát ugyan három dimenzióban teljesen reálisnak érzékeljük, a tárgyat a valóságban soha nem lehet kivitelezni. E munkáiban a reneszánsz és a manierizmus, sőt a klasszikus görög művészet és tudomány felé is megteszi a maga bravúros tiszteletköreit. Eközben, és ezt nem lehet elégszer hangsúlyozni, Orosz István művészete mégiscsak rólunk és nekünk, a kortársaknak szól, s talán nem túlzás azt állítani, hogy az univerzális mondanivaló mögött ott rejlik az összetéveszthetetlen, évszázados tapasztalatokból fakadó közép-európai szellemiség is.

Orosz István sohasem állt meg a két dimenziónál, illetve a harmadik dimenzió illuzionisztikus ábrázolásánál. A negyedik tartományba, az időbe is kiterjeszti az alkotómunkát azzal, hogy évtizedek óta animációs rendezőként is dolgozik. Mozgóképi munkáiban az optikai illúzió problematikája, egzisztenciális kérdések vagy a történelem alakulásának tanulságai egyaránt foglalkoztatják. Életműve kapcsán szerencsés helyzetben vagyunk, ha mélyebbre akarunk ereszkedni szándékai megismeréséhez. Kiterjedt irodalmi munkássága a verseken és regényeken túl olyan teoretikus tanulmányokig terjed, amelyek hasznos igazodási pontokat jelentenek a több évezredes európai kultúrkör megismeréséhez, benne saját jelenünk megértéséhez.

Hasonló tartalmak

Lehet, hogy Szicília mindvégig itt volt az orrom előtt – interjú Jász Attilával

Jász Attila a kortárs magyar irodalom karakteres alakja: költő, szerkesztő, esszéíró. Évtizedek óta ismerjük egymást, ezért is tegeződünk alább. Többször beszélgettünk már interjúformában is, ez alkalommal a baji szőlőhegyen álló házának hátsó teraszán ültünk le egy pohár somlói borral, hogy a mediterrán világról, a tengerről és az utazás misztériumáról merengjünk.

Magyar költők és egy görög herceg szívét is megdobogtatta Zerkovitz Szidónia

Vajda János Találkozások című verses regényének démoni nőalakját irodalomtörténeti konszenzus szerint Zerkovitz Szidónia ihlette. A csehországi zsidó családban született lány Budapesten próbált szerencsét, s bár a nyelvünket csak itt tanulta meg, magyar irodalomtörténetet és verseket írt – hogy aztán egy görög herceggel kössön botrányosan véget érő házasságot.

Lakatot temettek a holtak mellé, hogy ne térhessenek vissza?

A visegrádi ferences templom feltárása közben egy gyermek és egy felnőtt csontvázára bukkantak, akik mellé lakatot temettek. Több jel is arra utal, hogy valamilyen babonás szokás következtében hevertek a vastárgyak a halottak mellett – a kutatók nem zárják ki, hogy vámpírhiedelmek miatt temették így őket.

KRoNIKA.HU Hírlevél

Légy részese a történetnek!